La production d'énergie

– Turbine à vapeur
– Gaz
– Solaire et Air

Services dédiés

  • – Prise en charge des travaux de flushing et lubrification
  • – Vidange
  • – Remplissage
  • – Filtration en ligne des huiles
  • – Entretien des centrales hydraulique
  • – Centrales de lubrification
  • – Broyeurs
  • – Installation des dessiccateur d’air
  • – Soudure et rectification des pipes
  • – Analyse des huiles sur site
  • – Traitement des vernis et autres..

Maximiser la durée de vie des actifs grâce à la technologie
Réduction de vos coûts d'exploitation

Centrale électrique au charbon

Les centrales électriques au charbon fonctionnent souvent en continu pendant plusieurs années entre les arrêts. Parfois, ces arrêts sont planifiés à des fins de maintenance, d’autres fois ils sont inattendus. Ce sont les arrêts imprévus que les directeurs d’usine essaient toujours d’éviter. Les arrêts imprévus sont incroyablement coûteux, causant souvent des millions de dollars de perte d’équipement, de temps et de rendement de l’usine. Cette conséquence indique directement à quel point un bon entretien est essentiel pour ces plantes. Il est impératif que les machines soient maintenues à un niveau de fiabilité très élevé afin d’éviter autant d’arrêts inutiles que possible.
Cliquez sur les points chauds orange ci-dessous pour en savoir plus.

Convoyeurs

Les convoyeurs se trouvent dans un environnement sale, humide et accidenté qui subit une forte contamination par les particules et l'eau. La boîte de vitesses d'entraînement et l'antidévireur sont les deux principaux composants lubrifiés à l'huile. La boîte de vitesses transporte la charge vers un autre emplacement et l'antidévireur maintient le convoyeur en place en toute sécurité lorsqu'il s'arrête sous une charge. Si l'un de ces composants tombe en panne, la centrale s'arrêtera ou la sécurité pourrait être compromise.

Boîte de vitesses
Joint et PROTECT: Adaptateur boîte Kit avec  longue série  ou  Extreme Duty  déshydratant reniflard
Nettoyer et Purify: Filtre panier ou Panneau de l' unité
Voir et évaluer: 3-D Bullseye  ou  Égoutter Kit adaptateur de port  avec  le niveau d' huile Indicateur
Moniteur et Diagnostiquer: Vannes d' échantillons, Condition Centre de surveillance

Antidévireur
Sceller et protéger : Kit d'adaptateur de boîte de vitesses avec   reniflard dessiccateur série étendue  ou  Extreme Duty
Nettoyer et purifier : Cartouche de filtre ou unité de panneau
Visualiser et évaluer : Kit d'adaptateur d' orifice de vidange  ou de porte de  vidange 3-D  avec  indicateur de niveau d'huile
Surveillance et diagnostic : Vannes d'échantillonnage, huile Capteur de qualité , Centre de surveillance d'état


Pulvériseur

Les pulvérisateurs fonctionnent dans un environnement sale et sont sensibles à une forte contamination particulaire. Les pulvérisateurs sont essentiels à une centrale électrique au charbon car ils pulvérisent le charbon en une fine poussière afin qu'il puisse être pulvérisé dans le haut fourneau pour créer de la chaleur. L'Electric Research Institute (EPRI) a déterminé que 1% de la disponibilité de l'usine est perdue en moyenne en raison de problèmes liés au pulvérisateur. L'EPRI a également identifié la contamination par l'huile et les fuites excessives comme deux domaines dans lesquels les défaillances de la chaîne cinématique du pulvérisateur représentent 53 % des problèmes du pulvérisateur.

Many coal pulverizer designs do not incorporate any filtration in their lube circuits. The pulverizers that do not incorporate filtration use coarse filtration such as 40-micron cleanable mesh or 200-micron cleanable, stacked disk filters. Such OEM-supplied filtration is often unable to keep up with the inherently high ingression rate. This results in contamination levels often exceeding ISO code 30/30, particularly on older designs. This high level of contamination can severely diminish bearing, gear, pump, and seal life, leading to premature need for replacement or rework. Coal pulverizer downtime can be a major factor in reducing overall plant availability and reliability.

Gearbox
Seal and Protect: Gearbox Adapter Kit with VentGuard or Extended Series desiccant breather
Clean and Purify: Off-Line UnitFilter CartOil Transfer Containers
View and Assess: Drain Port Adapter Kit with Oil Level Indicator3-D Bullseye or Oil Sight Glass
Monitor and Diagnose: Sample valves, Condition Monitoring Center

Hydraulic Unit
Seal and Protect: Hydraulic Adapter Kit with Extended Series desiccant breather
Clean and Purify: Off-Line UnitFilter Cart
View and Assess: Drain Port Adapter Kit with Oil Sight Glass
Monitor and Diagnose: Sample valves, Oil Quality SensorCondition Monitoring Center


Ventilateur d'identification

Les ventilateurs ID fonctionnent dans des environnements sales et humides et sont exposés à la contamination par les particules et l'eau. Les principaux composants lubrifiés à l'huile sont le système de circulation à carter sec et les paliers de ventilateur. Le système de circulation à carter sec lubrifie les roulements des ventilateurs. Si le lubrifiant dans le système de circulation du carter sec est contaminé, la durée de vie des roulements du ventilateur est considérablement réduite, ce qui entraîne plus de temps d'arrêt, moins de disponibilité et un TRS inférieur.

Dry Sump Circulation System
Seal and Protect: Hydraulic Adapter Kit with Extended Series, Titan Series or Extreme Duty desiccant breather
Clean and Purify: Off-Line Unit
View and Assess: Drain Port Adapter Kit with Oil Level Indicator
Monitor and Diagnose: Sample Valves, Oil Quality Sensor, Contamination Monitoring Sensor

Bearing Housings
Seal and Protect: Gearbox Adapter Kit with VentGuard desiccant breather
View and Assess: Oil Level Indicator3-D Bullseye or Oil Sight Glass
Monitor and Diagnose: Sample valves, Condition Monitoring Center


Ventilateur d'identification

Les ventilateurs ID fonctionnent dans des environnements sales et humides et sont exposés à la contamination par les particules et l'eau. Les principaux composants lubrifiés à l'huile sont le système de circulation à carter sec et les paliers de ventilateur. Le système de circulation à carter sec lubrifie les roulements des ventilateurs. Si le lubrifiant dans le système de circulation du carter sec est contaminé, la durée de vie des roulements du ventilateur est considérablement réduite, ce qui entraîne plus de temps d'arrêt, moins de disponibilité et un TRS inférieur.

Dry Sump Circulation System
Seal and Protect: Hydraulic Adapter Kit with Extended Series, Titan Series or Extreme Duty desiccant breather
Clean and Purify: Off-Line Unit
View and Assess: Drain Port Adapter Kit with Oil Level Indicator
Monitor and Diagnose: Sample Valves, Oil Quality Sensor, Contamination Monitoring Sensor

Bearing Housings
Seal and Protect: Gearbox Adapter Kit with VentGuard desiccant breather
View and Assess: Oil Level Indicator3-D Bullseye or Oil Sight Glass
Monitor and Diagnose: Sample valves, Condition Monitoring Center


Générateur

Les générateurs fonctionnent dans un environnement sale et humide qui peut subir une contamination modérée par les particules et la contamination de l'eau. Le carter de circulation à sec et les corps de palier sont les principaux composants lubrifiés à l'huile. Si le lubrifiant dans le système de circulation de carter sec est contaminé, le lubrifiant contaminé sera transféré dans le boîtier de roulement, ce qui réduira la durée de vie du roulement. Les roulements sont très sensibles à la contamination, ce qui entraîne une fatigue précoce et une défaillance de l'équipement.

Dry Sump Circulation System
Seal and Protect: Hydraulic Adapter Kit with Extended SeriesTitan Series or Extreme Duty desiccant breather
Clean and Purify: Off-Line Unit
View and Assess: Drain Port Adapter Kit with Oil Level Indicator
Monitor and Diagnose: Sample Valves, Oil Quality SensorContamination Monitoring Sensor

Bearing Housings
Seal and Protect: Gearbox Adapter Kit with VentGuard desiccant breathers
Clean and Purify: Panel Unit
View and Assess: 3-D BullsEye or Drain Port Adapter Kit with Oil Level Indicator
Monitor and Diagnose: Sample Valves, Contamination Monitoring Sensor


Transformer

Les transformateurs sont exposés aux éléments qui subissent une forte contamination par les particules et l'eau. Le transformateur lui-même utilise de l'huile de transformateur pour assurer le refroidissement. Il est essentiel de garder l'huile du transformateur sèche et de maintenir sa charge diélectrique.

Sceller et protéger :  reniflard par dessiccateur de série étendue ou de  service extrême


Salle de lubrification

Chaque plante devrait avoir une chambre de lubrification. Il doit être situé dans une zone aussi exempte que possible de particules et de saletés, et où il est facile de maintenir une température constante.

Le stockage de l'huile neuve est une fonction centrale de la salle de lubrification. La salle contiendra évidemment des fûts de stockage et devrait également contenir des racks de fûts. L'huile neuve doit être filtrée avant utilisation, vous devez donc soit choisir des unités de stockage avec filtration intégrée, soit utiliser un chariot filtrant pour nettoyer l'huile dans les fûts. Ces unités doivent également être équipées de reniflards déshydratants.

La salle de lubrification est également l'endroit où stocker les pompes et les vannes de transfert, les chariots filtrants, les conteneurs de stockage portables et toutes les autres fournitures liées à la lubrification telles que les pistolets graisseurs, les bidons d'huile, les filtres inutilisés, les produits de nettoyage et les matériaux absorbants pour nettoyer les déversements. La caractéristique clé du stockage doit être une organisation minutieuse.

The lube room is more than just a place where oil is dispersed and transferred. It’s also a site where a company can create and reinforce a culture of effective, meticulous oil handling standards.

Storage: LT-LMS Bulk Storage, Drum Adapter Kit, Tote Adapter Kit
Filtration: Panel Unit, Filter Cart, LT-LMS, Drum Topper, TC Series Filter Cart
Transfer: Oil Transfer Container, Mobile Utility Cart, Drum Filter Cart

Contactez-Nous

Nous sommes là pour répondre à vos questions et vous aider à répondre à vos besoins.

Notre objectif est de vous faire gagner en production via des solutions adaptées à vos besoins.

Contact us

Tél : 05 22 74 27 41
Fax : 05 22 74 71 35
Email : secretariat@alme.ma